Partout en cabane et fontaine
Maestro, PostCard, Visa, MasterCard
Aber: Kreditkarten-Zahler bezahlen 3% extra.
Warum? Weil wir für Kreditkartenzahlung extra Bankspesen zahlen (0,5 – 3% des Rechnungsbetrages) und zusätzlich das Kreditkartenlesegerät mieten müssen, minimale Mietdauer 5 Monate, Kosten CHF 85,- bis 120,- je Monat. Wenn wir diese Kosten nicht an die Kartenzahler weitergeben, müssten die Vorteile, die die Kartenzahler haben, entweder die Barzahler mittragen, oder der Hüttenwart müsste für die Kosten aufkommen. Beides ist weder gerechtfertigt noch fair. Deshalb die Zusatzkosten.
Wir haben zwar 2 WLAN-Netze, brauchen sie aber beide selber.
Das eine ist nur für die Kasse und interne Verbindungen, mit dem anderen haben wir Zugriff aufs Internet, allerdings ist die monatliche Datenmenge limitiert. Wir brauchen es für den Hüttenbetrieb zwingend selber und müssen sicher sein, dass es bis zum letzten Tag des Monats funktioniert. Über dieses Netz laufen unsere Bestellungen, die Reservierungen für die Hütte, der Kredtikartenleser, unsere E-Mail-Korrespondenz, die elektronischen Zahlungen, Computer Updates und etliches mehr. Deshalb: Kein WLAN für Gäste!
Fast der gesamte Alpenraum wird ausschließlich von Swisscom bedient, die anderen Gesellschaften bedienen nur lukrative Gebiete.
Zu beachten: Auf den Wanderwegen ist nicht überall Handyempfang!
Duschen mit warmem Wasser ist kostenpflichtig!
Duvet: Oui
Il y a de l’eau chaude. Svp : les lavabos ne sont pas des baignoires. Ils ne sont ni solides ni forts. Dans les cas d’abus vous risquez que l’eau chaude se coupe.
Les indications, données sur le site de la cabane Basòdino et s’adressant aux randonneurs habitués aux difficultés indiquées se basent sur des conditions de météo favorables. En cas de neige et d’humidité, le degré de difficulté et les temps de marche augmentent.
Wenn also ein Wanderer, der normalerweise im Schwierigkeitsgrad T1 oder T2 wandert, eine T4-Route macht, muss er davon ausgehen, dass sich die angegeben Marschzeit erheblich erhöht.
Quelques-uns sont gratuits, d’autres sont payants.
Svp laissez les livres dans la bibliothèque de la cabane. Si vous emportez le livre pour le terminer, n’oubliez pas de nous le dire et de déposer une obole.
Les pantoufles sont disponibles
plusieurs possibilités de s’entraîner dans des zones d’escalade. zones d’escalade
pour un nombre limité d’hôtes.
pour un nombre limité d’hôtes.
pour un nombre limité d’hôtes.
C’est à vous de décider.
Le petit déjeuner est à 9heures au plus tard. C’est vous qui décidez.
ni dans les dortoirs ni dans les salles de séjour. Le chien dort sur une couverture dans l’entrée.
souhaitable, mais pas obligatoire.
Dans chaque chambre il y a une prise, dans la salle d’hiver il y a un bloc multiprise.
La cuisine d’hiver n’est pas accessible
dans ce cas ne vous laissez pas tenter par les bons rôtis et les saucisses grillés. Nous préparons les repas - bien entendu - selon les commandes.
Renseignez-nous lors de votre arrivée et nous ferons tout pour votre satisfaction.
Nous acceptons aussi les e-mails et bien sûr les appels téléphoniques mais pas entre 18h et 20 heures car c’est l’heure du repas. Systeme de réservation
(Nous constatons cependant que les services assurés par l’équipe s’acceptent plus naturellement dans la cabane qu’ailleurs bien que nous offrions bien des extras : p ex : 200gr de viande par personne, les travaux de maintenance des entrées aux tunnels, etc, etc.)
Information complémentaire pour l'hiver
La salle d’hiver pour 15 personnes au maximum est toujours ouvertes.
Informez-vous auprès du système de réservation ou appelez le 091 753 27 97.
En hiver et la cabane n'est pas gardiennée, c'est seulement eau potable a les toilettes des dames!
Se la cabane est gardiennée, se toutes normale!
seulement, se la cabane est gardiennée.
mais est possible du change!
plus tard a 9 heures
cuisine d’hiver, accessible uniquement si la cabane n’est pas gardiennée cuisinière et four électriques
cuisine d’hiver, accessible uniquement si la cabane n’est pas gardiennée cuisinière et four électriques
les tunnels du Lago Zött : enneigés en hiver
Les parois rocheuses au-dessus des entrées des tunnels une fois sêches, c-à-d qu’il n’y a plus d’avalanches ni de chutes de pierres, je libère les entrées de la neige. Il n’y a une illumination qu’en été ; il faut donc emporter des lampes frontales.